Виберіть сторінку

ОБГОВОРЕННЯ ОП «УКРАЇНСЬКА МОВА ТА ЛІТЕРАТУРА»: СТУДЕНТСЬКИЙ ФОРМАТ

ОБГОВОРЕННЯ ОП «УКРАЇНСЬКА МОВА ТА ЛІТЕРАТУРА»: СТУДЕНТСЬКИЙ ФОРМАТ

Кафедра української мови, теорії та історії української і світової літератури факультету філології, психології та іноземних мов пропонує для широкого загалу статті здобувачів у межах обговорення ОП «Українська мова та література».
Варто зазначити, що такий досвід співпраці зі студентським самоврядуванням допоміг нам не лише осмислити перспективи розвитку цієї освітньої програми очима студентів, а й більше дізнатися про їхні вподобання щодо курсів. Приємним відкриттям були й цілі філологічні династії у межах одного роду в історії життя здобувачів.Важливо, що наразі філологія є реально затребуваною спеціальністю на ринку праці, про що засвідчують приклади працевлаштування наших здобувачів.Отож, спілкуємося, працюємо, навчаємося, відкриваємо нові вершини разом, ділимося досвідом. Щиро надіємося, що він допоможе зорієнтуватися у виборі освітньої програми абітурієнтам 2024 року випуску.

НІНА УРСАНІ, доцент кафедри української
мови, теорії та історії української і світової літератури

ПОДОРОЖ У СВІТ МОВИ ТА ЛІТЕРАТУРИ ЧЕРЕЗ ПОКОЛІННЯ

                                                                      Філологічна династія у межах роду

Філологічна династія моєї родини – це неймовірно цікавий і дивовижний приклад того, як люди живуть, відчуваючи себе у професії органічними і щасливими. Моя родина завжди була пов’язана з вивченням мов та літературою, і ця спадщина вплинула на формування мого професійного та особистого розвитку.

Прабабуся, Асауленко Євгенія Миколаївна (1929–2010), у свій час стала на цей шлях, вивчаючи українську філологію та педагогіку. Її прагнення до знань, бажання навчатися після Педучилища у виші, навіть за наявності двох дітей, є великим прикладом самомотивації та віри у важливість освіти.
Бабуся, Буга Тетяна Григорівна (1954–2020), обрала російську філологію у той час, коли українська мова була непопулярною. Це свідчить про престижність російської мови та літератури у минулому (1975 рік). Бабусина перемога в конкурсі з виразного читання говорить про талант і зацікавленість літературою.
Після моїх бабусь велика кількість книг дісталася мені у спадок. Книги завжди були частиною нашого оточення, і це сприяло моєму інтересу до читання та філології. З 2017 року я розпочав читати українських класиків, поетів, сучасну літературу і т. д. Був на Острові Європи, де мені підписала книгу Марʼяна Савка (Вінниця, 2018 рік) і на Книжковому Арсеналі, звідки привіз книгу з автографом Оксани Забужко (Київ, 2021 рік). Мені дуже імпонує спілкування з видавцями, письменниками та філологами-науковцями. Намагаюся знайомитися і підтримувати контакти з такими людьми.
Також важливо зауважити, що в ті часи, коли мої предки вивчали філологію та працювали, інтернету не існувало, і словники були основними інструментами для роботи з мовою. Ця робота вимагала багато часу та зосередженості. Наприклад, щоб пояснити правопис, тлумачення, походження слова або вимову.
Важливо зауважити, що в нашій родині обговорювалися різноманітні аспекти вивчення російської та української мови, береглася памʼять про репресованих рідних, що свідчить про різноманітність поглядів та глибоке розуміння історії.У родині було традицією писати диктанти на канікулах, тож із часів початкової школи я їх писав, що роблю також на День писемності та мови щороку. Важливо додати, що бабуся готувала мене до ДПА з української у 2014 і 2019 роках. 2019 року був диктант про Марка Вовчка, який я написав на 10 із 12. А далі – у 10-11 класах, українську мову в школі в мене викладала Драга Тетяна Миколаївна, колега Олександра Авраменка, яка з ним свого часу працювала в Навчально-методичному центрі української мови та літератури (при ІППО КМПУ імені Бориса Грінченка, який нині – КУБГ). За О. Авраменком свого часу готувався до ЗНО і досі маю багато його посібників та зошит з основної сесії ЗНО. А також записи, які робив, коли готувався на підготовчих курсах у ДонНУ імені Василя Стуса. До його матеріалів звертаюся, коли повторюю і готуюсь на практичні заняття і на уроки, які веду іноземцям (як от його посібник «Українська самотужки»).
Мій вибір стати філологом і продовжити традиції своєї родини – це своєрідне вшанування пам’яті моєї прабабусі та бабусі. Я занурююсь в цю науку із задоволенням та зацікавленістю, і сподіваюсь, що моя робота в освітній галузі та в роботі з мовною спадщиною станеважливим внеском у розвиток філології.
Також важливо враховувати, що філологія – це багатогранна наука. У ній можна знайти багато цікавих напрямів для розвитку. Сподіваюсь, що моя праця в освітній сфері та у спільноті філологів допомагає популяризувати мову та літературу. Так, після 2 курсу я влаштувався в освітню компанію, де готують до НМТ з української, щоб робити публікації «як правильно українською», а також інші цікавинки (фразеологізми, ортографія та ін.). А на початку 3 курсу мене запросив проєкт «Мовна здибанка» викладати українську іноземцям, на що я погодився. Це роблю щосуботи о 22:00 за Києвом. Надалі планую розвиватись у цьому напрямку. А «Здибанка» впливає на мій нетворкінг. В Університеті нам розповіли про портал «Чтиво» і «Діаспоріану», якими я користуюсь. Були наукові публікації про обсценну лексику в мовленні та про лінгвістичний аналіз говірки села Іскриня, де проходив практику. Мої бабусі так і робили: приносили, показували та читали з учнями. Я теж продовжую цю традицію. Щороку беру участь у конкурсах імені Т. Шевченка і П. Яцика, які минулого року були призовими для мене.  Цього року я вступив на курси «Вступ до прикладної лінгвістики» та «Компʼютерна лексикографія» від Єнського університету.

Додам і те, що філологічна освіта дає чимало однодумців, як серед викладачів, так і серед студентства. Особливо Сергій Кокерчук (2 курс, «Українська мова та література») і Олександр Слободяник (2 курс, «Прикладна лінгвістика»). З ними я часто спілкуюсь і обмінююся думками про навчання. Так, у нас є германісти, але найтісніший контакт є саме із Сергієм та Олександром.  Додам, що на день народження мені часто дарують книжки – на 13 подарували книгу «Розстріляне відродження. Поезія та проза» видавництва «Основи», на 16 – «Пиши» Таіс Золотковської видавництва «Моноліт-Bizz», на 19 – екслібрис. Серед звичних подарунків, книжки та все, що з ними повʼязане, – у пошані. Навіть під Новий рік, під професійні свята і просто так. Таким чином, моя філологічна династія не лише продовжує жити в мені, а й сприяє розвитку мовознавства і літературознавства, роблячи вагомий внесок у збереження та популяризацію філологічної та культурної спадщини.

ЮРІЙ ПРОКОПЕНКО, здобувач 3 курсу 
ОС «Бакалавр» ОП «Українська мова та література»

 

Любов до філології – почуття у спадок

Філологія – це напрямок, який поєднує у собі знання та любов до вивчення різноманітних мов. На мою думку, це не тільки певне спрямування, а й спосіб мислення та життя людей, котрі обирають цю сферу праці.

У сучасних тенденціях філологія ніколи не стоїть на місці та постійно розкривається у різноманітних галузях працевлаштування. Можна побачити, що ця сфера задіяна не тільки у викладанні, а й у IT-технологіях, таких як: контент-менеджер, SMM-менеджер, копірайтер, рерайтер та коректори, редактори на телебаченні.Філологічний факультет та свою спеціальність я вибрала недаремно. Ще зі шкільних років я мріяла розвиватися у сфері української мови. На уроках з цього предмета я завжди черпала нові знання. В усіх незрозумілих питаннях у школі з української мови мені завжди могла допомогти мама, адже вона також за професійним спрямуванням – філолог. У свої студентські роки моя мама глибоко захоплювалася не лише україністикою, а й іноземними мовами. Вона закінчила лінгвістичну спеціальність і знайшла своє призначення у викладанні. Мама допомагала учням відкрити невичерпний світ філології, як іноземної, так і української мови. Можливо, любов до цієї спеціальності передалася мені спадково. Так, свою майбутню діяльність я б хотіла розвивати саме у філологічному руслі.

Художній світ – це те джерело, де я часто черпаю натхнення для написання власних прозових чи ліричних творів. Філологія тісно пов’язана з літературою та є взаємно доповнювана. Певні граматичні приклади для мови ми можемо черпати саме з художніх творів відомих письменників. Це допомагає отримати та закріпити власний досвід у сфері філології.
Філологія як спеціальність – це невичерпна скринька можливостей. Вивчаючи мови, ми відкриваємо для себе перспективи у кар’єрному рості, як на території власної Батьківщини, так і в інших країнах. Це певні навички у вивченні різноманітних мов, що дає можливість якнайшвидше адаптуватися та здолати мовленнєвий бар’єр у іноземних країнах.

Вважаю, що велику цінність філологи як спеціалісти становлять для рідної землі. Це ключ до мовленнєвого та культурного розвитку країни. Велика перспектива кар’єрного розвитку у різноманітних галузях. Наприклад, можна працювати у викладацькій сфері і навчати молоде покоління скарбів мовленнєвої культури або знайти своє застосування у редакторській діяльності. Редактори, копірайтери, рерайтери, коректори – це люди, які створюють, редагують та просувають українську мову у певному сюжеті на вітчизняному та іноземному телебаченні.
Отже, на мою думку, філологія – це невичерпне джерело знань та розвитку. Це різноманітність та доступність працевлаштування, як у рідних краях, так і в іноземних просторах. Філологія не обмежується і постійно відкриває нові сфери діяльності. Це цікаво та доступно у сучасному суспільстві. Також це дає можливість працювати у режимі онлайн, що є одним із важливих аспектів швидкого спілкування. Отож, філологія є однією із важливих та перспективних галузей кар’єрного розвитку.

ІОАННА РИНДЮК, здобувачка 4 курсу 
ОС «Бакалавр» ОП «Українська мова та література» 

ФІЛОЛОГІЧНІ БУДНІ: ЧАС ВІДКРИТТІВ ТА ДОСЯГНЕНЬ
Філологія – мистецтво розкриття культурного скарбу

 

Я навчаюся на такій освітній програмі, як українська філологія, і тому хотів би розповісти про її переваги та поділитися своїми враженнями від навчання.
Українська мова – це перший камінь у фундаменті цієї спеціальності. Володіння мовою насамперед дозволяє збагатити свої комунікаційні навички та відчиняє двері до багатьох професій, пов’язаних із мовою, літературою, журналістикою, редакторською діяльністю, перекладом і багатьма іншими галузями. Ця спеціальність завжди надихала мене на розуміння глибоких аспектів нашої історії та сучасності.
Глибоке вивчення української мови дозволяє знати її історію, розвиток та особливості, а також спостерігати, як вона змінюється в сучасному світі.
Українська література багата на талановитих письменників і поетів, які написали видатні твори, що розкривають глибокі філософські та культурні питання. Світова література ж допомагає розширити кругозір та розуміти інші культури через творчість великих письменників.
Усна народна творчість, а саме народні пісні, казки, міфи та легенди переносять мене у фантастичний світ фольклору. Вони розкривають багатий спадок наших предків, їхні цінності та вірування.
Діалектологія вивчає мовні різноманітності різних регіонів України. Ця галузь підсилює розуміння, що кожен регіон має свою унікальність.
Також моя спеціальність пропонує вивчення й іноземної мови, володіння якою надає можливості для спілкування та розуміння інших країн і культур.
Саме тому українська філологія – це мистецтво розкриття культурного скарбу, що завжди приносить велике задоволення.

СЕРГІЙ КОКЕРЧУК, здобувач 2 курсу
ОС «Бакалавр» ОП «Українська мова та література»

 

Від школи до університету з філологією в серці

Я навчаюся на другому курсі спеціальності «Філологія (Українська мова та література)» у Донецькому національному університеті імені Василя Стуса.

Мені завжди були до вподоби українська мова та література як предмети. Із переходом у п’ятий клас у нас з’явилася нова вчителька, яку я дуже полюбила, і яка стала моєю натхненницею в розвитку в цій сукупності наук. У дев’ятому класі, коли вже потрібно було приблизно визначитися з напрямком, я подумала, що хочу бути журналісткою. До вступної кампанії я задумалася ще над деякими професіями, але все ж таки вирішила, що прагну далі продовжувати поглиблювати знання з української мови та літератури.
Мені подобається навчатися в ДонНУ імені Василя Стуса, саме на цій спеціальності. Звичайно, що бувають певні складнощі, непорозуміння з викладачами або проблеми з їхніми методами навчання, але все це з часом вирішується, і викладачі, якщо можуть, допомагають студентам у підвищенні балів. До речі, одним з основних чинників вибору університету був відсутність корупції, і її справді тут немає.
Моїми улюбленими дисциплінами є «Сучасна українська мова» та «Українська діалектологія». На парах із першої дисципліни ми вивчаємо не тільки українську мову на сучасному рівні, а й ознайомлюємося з історичними процесами, які відбувалися, щоб краще розуміти становлення літературних норм. Друга навчальна дисципліна присвячена актуальним теоретичним і прикладним аспектам української діалектології. Надзвичайно цікавим для мене є практичний аналіз діалектних явищ, про які ми в повсякденному навіть не задумуємося.
Після закінчення навчання на цій спеціальності можна працювати викладачами української мови та літератури, зарубіжної літератури в середніх закладах освіти та ЗВО, редакторами, журналістами, письменниками, тобто є досить великий вибір професій.

ВІКТОРІЯ ЦАРЕНКО, здобувачка 2 курсу
ОС «Бакалавр» ОП «Українська мова та література»

ФІЛОЛОГІЯ ЯК СФЕРА МОЖЛИВОСТЕЙ
Філологія як перспективна спеціальність

У сучасному світі існує безліч різноманітних професій, кожна з них є по-своєму унікальна, але незважаючи на це, технології не стоять на місці, тому багато цікавих спеціальностей зараз втрачають свою актуальність. Однак я глибоко сумніваються, що спеціаліста у галузі філології міг би замінити штучний інтелект, що обмежений програмним алгоритмом.
На мою думку, спеціальність філолога є доволі перспективною, адже ви зможете працювати не лише вчителем української мови та літератури ( як усі звикли думати), а й розвиватися в інших суміжних сферах, наприклад таких як: журналістика, маркетинг. Якщо людині подобається писати, аналізувати, то вона без проблем може працювати кореспондентом у медіа, на телебаченні чи у газеті, або ж редактором, якщо більше до душі саме мовний аспект спеціальності. Крім цього, філолог може стати і контент-менеджером або ж SMM, набувши додаткових скілів саме у сфері просування. На разі я часто зустрічаю на сайтах пошуку роботи саме таких фахівців, що свідчить про шалений попит та перспективність галузі. Наприклад, працюючи контент-менеджером сторінки якогось магазину чи компанії, людина повинна вміти вести грамотний сторітелінг, який би зацікавив потенційного клієнта, крім цього, контент-менеджери також займаються текстами, що супроводжують продукт фірми. Цілком впевнена, що саме філолог виконає цю роботу чудово, адже впродовж навчання розвивається креативне, критичне мислення студентів: читається та вивчається література, що у свою чергу покращує естетичний смак людини.
Особисто я працюю наразі у сфері фотографії, проте навички, які отримала від навчання на своїй спеціальності, також деякою мірою використовую у моїй роботі. Наприклад, плануючи творчу зйомку, я часто звертаюся до літератури, образів твору, аби відтворити якусь цікаву ідею у фотографії. Крім цього, на початку повномасштабного вторгнення я, неочікувано для себе (тому що ніколи не помічала у себе хисту до цього), написала декілька віршів, що безпосередньо стосувалися війни та агресора. Саме це дало мені змогу трішки виплеснути емоції, що мене переповнювали на той час. Насамкінець я б хотіла підкреслити універсальність навичок, здобутих на спеціальності «Українська мова та література», адже навіть якщо студент обирає інших шлях у своїй професійній діяльності, здавалося б далекий від філології, однак спектр, отриманих знань, та рівень розуміння тих чи інших явищ напряму пов’язаний із освітою. Перспективність спеціальності полягає в тому, що вона не обмежується викладанням мови чи літератури, а має набагато ширший діапазон та деякою мірою стосується й інших сфер діяльності, що є дуже корисно для нашого хаотичного й непередбачуваного сьогодення.

ВЕРОНІКА НЕСВЯТА, здобувачка 4 курсу
ОС «Бакалавр» ОП «Українська мова та література»

Філологія: дотичні сфери працевлаштування сьогодні та в майбутньому

Як відомо, філологія – галузь гуманітарних наук, яка вивчає мови, літературу та культуру. Здавалося б, в сучасному світі, де технології та інформаційні науки набувають все більшого значення, роль філології може бути не такою важливою. Однак, ця дисципліна зберігає свою актуальність і важливість як сьогодні, так і в майбутньому.
Сьогодні філологи можуть знайти роботу в різноманітних галузях. Однією з них є, безперечно, галузь освіти. Студенти цієї спеціальності можуть стати вчителями, лекторами або викладачами ЗВО, оскільки вони мають глибокі знання мови і літератури, які є важливими для передачі знань наступному поколінню. Розуміння культурних аспектів і синтаксису допомагає філологам ефективно викладати мови та літературу. Наприклад, я вже майже два роки працюю викладачем – спочатку української, а тепер і англійської мови. Знання з багатьох предметів у моїй освітній програмі, безсумнівно, допомогли мені отримати цю роботу. Завдяки поглибленому вивченню української мови, літератури та культури, я змогла отримати хорошу базу учнів та підтягнути їхні знання до вищого рівня.
Згодом цей досвід допоміг знайти мою теперішню роботу – викладача англійської мови у приватній школі. І хоч я завжди була переконана, що ніколи не буду (та навіть не зможу!) працювати у цій сфері, наразі у мене є більше сотні вдячних учнів, із якими я з радістю працюю та ділюся своїми знаннями, зокрема, набутими і в університеті.

Ще однією сферою, у якій філологи можуть знайти себе, є медіа та журналістика. Завдяки аналізу мови та текстів вони можуть розвивати креативність та аналітичні навички, необхідні для написання статей, складання текстів новин і роботи зі словесним виразом.
Крім того, філологи можуть здійснювати кар’єру у сферах реклами та маркетингу. Вони розуміють, як ефективно впливати на аудиторію через слово та мову. Вони можуть створювати рекламні кампанії, розробляти бренди та писати тексти для рекламних матеріалів. Комунікаційні навички філологів можуть бути корисними в різних галузях бізнесу та громадській сфері. А маючи можливість у нашому університеті вже з першого курсу обрати будь-яку додаткову дисципліну, студенти можуть безкоштовно отримати знання з маркетингу, навчитися вести свій бізнес та здійснювати продажі.
Однак, не можна не враховувати зміни в сучасному світі, особливо в контексті розвитку і швидкого поширення технологій. Штучний інтелект і автоматизація можуть вплинути на певні аспекти роботи філологів, зокрема перекладу та аналізу текстів. Проте, філологи можуть адаптувати свої навички до цих змін. Вони можуть брати участь у розробці інструментів для машинного перекладу та аналізу текстів, а також вдосконалювати методи роботи з текстами для підвищення якості автоматизованих процесів.
У майбутньому роль філологів може розширюватися в напрямках, пов’язаних із міжкультурними комунікаціями та глобалізацією. Розуміння різних культур і мов може бути ключовим для успіху в сучасному світі, де інтернаціональні відносини стають все важливішими. Філологи можуть працювати в міжнародних компаніях, дипломатичних службах та організаціях, які співпрацюють із різними країнами.
Загалом, філологія залишається важливою і дотичною галуззю з багатьма можливостями працевлаштування. Вона допомагає розвивати навички, які завжди будуть актуальними: аналіз текстів, робота зі словом, культурне розуміння. І хоча технології можуть змінювати способи роботи філологів, їхні знання та креативність залишаються невід’ємними для розвитку суспільства та міжнародних відносин. Тому майбутнє філології обіцяє бути цікавим і перспективним, завдяки її унікальним навичкам і можливостям.

ВЕРОНІКА ЛАСЬКОВА, здобувачка 4 курсу
ОС «Бакалавр» ОП «Українська мова та література»

Філологія як досвід

Мене звати Аліна. Цього року я закінчую бакалавріат за спеціальністю «Українська мова та література». Мене можна назвати бувалим студентом, адже позаду вже три роки навчання в ДонНУ імені Василя Стуса. Як сьогодні пам’ятаю день, коли сиділа, як зараз, перед ноутбуком і не знала куди подати документи. Рандомно я закинула заявки у всі університети Вінниці на різні спеціальності і чекала, коли мені зателефонують. І мені зателефонували, привітавши зі вступом в Донецький національний університет імені Василя Стуса.Відверто кажучи, після перших пар я задумалась, де тут можна забрати документи. Але ніде не буває просто на початку. Згодом я зрозуміла, що закохана в літературу та книги. А коли у нас була редакторсько-коректорська практика, визначилася, чим би хотіла займатися в майбутньому.

Цього літа мені трапилася вакансія в книгарню, і я подумала, що це чудова можливість покращити знання з літератури, розібратись у видавництвах та авторах. Тому одразу і надіслала своє резюме. Було багато співбесід перед тим, як мені запропонувати роботу, тут мені і знадобилися, отримані в університеті, знання із зарубіжної та української літератури.
Я працюю у книгарні «Є» вже третій місяць. Для мене це далеко не досягнення моєї мети, а лише перша сходинка на зустріч до неї. На роботі я вже усвідомила, що недарма вставала через «не хочу», через «ще трохи», і йшла в університет, або підключалася дистанційно, на пари. Отриманні знання з літератури були неодноразово використані мною на практиці, наприклад, під час консультацій клієнтів.
Сподіваюсь у майбутньому я застосую свої знання та вміння з університету і роботи, і зможу стати хорошим спеціалістом у видавничій справі, адже закоханість у книги навряд чи залишить мене коли-небудь.

АЛІНА НАЗАРЕНКО, здобувачка 4 курсу
ОС «Бакалавр» ОП «Українська мова та література»

Філологія в моєму житті: ключ до розвитку та самовираження

Філологія – це одна з тих галузей науки, яка надає нам змогу краще розуміти й аналізувати різноманітні аспекти мови, літератури та культури. Ця наука глибоко вплинула на моє життя та стала невіддільною частиною моєї освіти та розвитку. У цій статті я б хотіла поділитися своїм баченням про те, як філологія «зробила» мене, та які можливості вона надає.

Любов до слова зародилася ще за шкільною партою. І вже тоді не було сумнівів, що все своє подальше життя я пов’яжу з вивченням мови та роботою зі словом. Протягом чотирьох років навчання на філфаці мої припущення отримали ґрунтовне підтвердження. На це вплинули цікаві, неординарні заняття, фаховість викладачів та їхні новітні підходи у викладенні матеріалу.

Філологія для мене – це навіть більше, ніж просто вивчення мов та текстів. Вона є ключем до розуміння різних аспектів культури, історії та суспільства. Вивчення мови допомагає розкривати внутрішній світ культури та нації, пізнати власну історію та традиції.
Філологія надала мені змогу вдосконалити свої мовні навички, що є важливим як у повсякденному спілкуванні, так і в професійному житті. Під час навчання я мала можливість вивчати різні мови, включаючи англійську, польську та латинську, і це розширило мої можливості спілкування та роботи в професійному середовищі.Однак філологія – це не лише вивчення мов. Це також аналіз літературних текстів, вивчення жанрів та стилів, аналіз символіки та інтертекстуальних зв’язків. Ці навички стали важливими для розуміння та аналізу літературних творів різних епох. Подорожуючи сторінками класичних творів, я відкривала для себе різноманіття культур та історій. Це допомогло мені зрозуміти різні погляди на світ і глибше проникнути в сутність сучасних глобальних питань.
Філологія також розвиває критичне мислення та аналітичні навички. Вона навчила мене досліджувати, аналізувати та висловлювати свої думки. Це надзвичайно важливо в сучасному світі, де інформація переповнює наше життя і може бути суперечливою.
Сучасний філолог мусить бути обізнаним у різних сферах життя, науки та техніки. Саме це є каталізатором до самоосвіти та самовдосконалення. Тому філолог не розглядає об’єкт дослідження лише під якимось одним кутом, а аналізує з різних точок зору, цим самим розширює свої знання про світ.

Моя практична робота педагогом і репетитором дозволила проаналізувати здобуті знання, зрозуміти наскільки важливим було вивчення профільних дисциплін, робота редактором дала змогу оцінити свої знання й можливості, вкотре підтвердила теорію про всебічно обізнаного філолога, адже медичні, біологічні, хімічні чи фізичні поняття і терміни вимагають ще тієї витримки та розуміння.
Ствердно можу сказати, що філологія відкрила мені двері до можливостей для навчання, викладання та роботи в галузях, які мене справді цікавлять. Ця наука розкрила переді мною безмежні горизонти, і я завжди буду вдячна їй за це.
Отже, філологія для мене – це не лише наука, але й ключ до розуміння різноманітності світу, інструмент для вираження власних думок та почуттів, а також можливість навчання та самовдосконалення. Вона назавжди залишиться невіддільною частиною мого життя.

АНГЕЛІНА ГРАБОВА, здобувачка 2 курсу
ОС «Магістр» ОП «Українська мова та література»

Архіви

Приєднуйтеся до нас